Tuesday, 16 February 2016

Localization Company India for Website, software and Multimedia Localization

The necessity to venture into the multi linguistic global platform crops in eventually, with the expansion of a company. Localization is another important aspect alongside translation in this context. Website localization, software localization and multimedia localization are the major demarcations.

Website Localization
Website localization is the method of converting an already existing website to the local language in the target cultural and market set up. A company requires coding expertise and linguistic knowledge to carry out the process successfully.

  • The Localization Company in India understands the nature of business and then suggests the languages to translate the website for maximum profitability.
  • The company translates few important pages into the language suggested. This process helps in cost cutting and need analysis
  • The third step involves complete website translation with the help of technical and linguistic proficiency.

Software Localization:
Software Localization is the course of designing an application that can be adapted to a variety of languages and regions without many alterations.
Software Localization offers:
  • Localization Auditing
  • Localization Planning

Multimedia Localization:

Multimedia localization is special and is a lot different from the traditional content translation. Text alteration, for example, has to congregate the necessities for content understanding and technological restrictions. Multimedia services traditionally include:

  •   Voice-overs
  • Screenplay formation or transcript of the novel master
  • Script paraphrasing and translation
  • Subtitle conversion and fabrication
  • Art and graphics localization
  • Cultural evaluation of multimedia
  • Multimedia worth declaration
  • Audio and video production
  • Video fabrication
  • Animation   

Wednesday, 3 February 2016

Top 3 tips to find the best transcription services in Delhi

The prominence of online web content is continuously growing across the globe that consequently results in the increasing demand of higher search engine ranking. Transcription of webinars or videos is one of the most well appointed measures to add value to your sites in this context. This further leads to the challenge of finding an efficient and well-qualified transcription services in Delhi. With numerous such transcription companies available in Delhi, it becomes a tough decision to find the best.
Here are some crucial tips that you should keep in your mind while making a decision:
1. Ask for recommendations
Getting recommendations from people around you about reputed transcription companies in Delhi can substantially help you in taking a wise decision. It is, in fact, the easiest way of seeking the best alternative for your purpose.
2. Look out the security
Another major concern that comes in the process of making a decision is security of your data. The companies registered under the act of data protection can turn out ideal for this purpose. They always try to maintain strict confidentiality in keeping your videos, tapes, files, audio etc.
3. Consider the experience
The skills and experience of transcriptionists also play a crucial role in identifying the best transcription services in Delhi. The more experience a company has, the more accuracy you can expect from them. Moreover, the number of languages in which they can translate is also an important criterion in deciding the best option.